From:
'Mike Duong' via 1 DĐKT <>
Subject: 1 DĐKTTG Fw: Một người nói thật ve dang csVN va HcMinh
Subject: 1 DĐKTTG Fw: Một người nói thật ve dang csVN va HcMinh
Tác
giả DENNIS PRAGER.
-"Tất cả những kẻ độc tài Cộng Sản trên thế giới đều là những kẻ côn
đồ ngông cuồng, thần thánh hóa cá nhân, tham quyền, khát máu. Hồ Chí Minh cũng
thế."
VIỆN
TRƯỞNG ĐẠI HỌC DENNIS PRAGER NÓI VỀ VN
Dennis
Prager hiện có một chương trình truyền thanh thính giả đàm thoại (Talk Show)
hàng ngày trên đài KRLA tần số 870AM bao gồm vùng Los Angeles và Orange County.
KRLA liên hợp với 140 đài khác trên toàn quốc Hoa Kỳ. Ông viết xã luận hàng
tuần, là tác giả của bốn cuốn sách và là sáng lập viên của Đại Học Prager.
o O o
Thật
khó mà kềm nổi các cảm xúc của tôi — nhất là không tránh được phải nổi giận —
trong chuyến viếng thăm Viêt Nam của tôi hồi tuần trước. Tôi càng ngưỡng mộ
người dân Việt bao nhiêu — thông minh, yêu đời, tự trọng, và chăm chỉ — thì tôi
lại càng tức giận chính phủ cộng sản đã gây đau khổ quá nhiều cho người dân
nước này (và dĩ nhiên cả người Mỹ chúng ta) trong nửa thế kỷ sau của thế kỷ 20.
Điều không may là chính
phủ cộng sản vẫn cai trị nước này. Mà Việt Nam ngày nay đã đón nhận cách duy nhất,
chủ nghĩa tư bản và thị trường tự do, để thoát khỏi cảnh nghèo đói, chứ khoan
nói đến chuyện thịnh vượng. Vậy thì 2 triệu người Việt phải bỏ mạng trong Chiến
Tranh Việt Nam để làm gì? Tôi muốn hỏi một trong những người lãnh đạo Cộng Sản
đang cai trị Việt Nam câu hỏi đó. Tôi muốn hỏi: “Này đồng chí, đồng chí đã bỏ
hết tất cả những gì mà đảng Cộng Sản của đồng chí đã tranh đấu cho kỳ được: nào
là cộng sản, nông nghiệp tập thể, hoạch định trung ương, và quân phiệt, ngoài
những lý tưởng khác nữa. Vậy thì hãy nhìn lại xem Hồ Chí Minh yêu kính của đồng
chí và đảng của đồng chí đã hy sinh hàng triệu đồng bào người Việt của đồng chí
thì đúng ra là để được cái gì?”
Không
có câu trả lời nào là câu trả lời hay. Chỉ có một lời nói dối và một lời nói
thật, và lời nói thật thì thật thê lương.
Lời
nói dối chính là câu trả lời của Cộng Sản Việt Nam, cũng như hầu hết mọi lời
nói dối của Cộng Sản, và đã được khối cánh Tả phi Cộng Sản trên thế giới lặp
lại. Lời nói dối này đã (và vẫn tiếp tục đang) được dạy tại hầu hết các viện
đại học ở phương Tây, và đã (và vẫn tiếp tục đang) được hầu hết mọi phương tiện
truyền thông trên địa cầu truyền tải: Lời nói dối đó là Cộng Sản Việt Nam (tức
Bắc Việt), và Việt Cộng chỉ tranh đấu giành độc lập cho nước họ khỏi tay ngoại
bang.
Trước hết là tranh đấu chống Pháp, sau đó là Nhật, rồi đến Mỹ. Những
người Mỹ sinh vào thời hậu chiến (sau thế chiến 2) sẽ nhớ là họ cứ được nhắc
nhở mãi Hồ Chí Minh là George Washington của Việt Nam, và ông ta yêu mến Hiến
Pháp Hoa Kỳ và đã dùng bản hiến pháp này làm nền tảng mô phỏng hiến pháp của
ông ta, và chỉ muốn giành độc lập cho Việt Nam.
Sau đây mới là sự thật
Tất
cả những kẻ độc tài Cộng Sản trên thế giới đều là những kẻ côn đồ ngông cuồng,
thần thánh hóa cá nhân, tham quyền, khát máu. Hồ Chí Minh cũng thế. Hắn thủ
tiêu các đối thủ, tra tấn biết bao nhiêu người Việt vô tội mà chỉ có trời mới
biết chính xác được bao nhiêu người, và đe dọa hàng triệu người để họ phải cầm
súng ra trận cho hắn — phải, cho hắn và cho đảng Cộng Sản Việt Nam đẫm máu, và
được một tên sát nhân “vĩ đại” nhất mọi thời đại khác yểm trợ: Mao Trạch Đông.
Nhưng những kẻ ngu ngốc về đạo lý tại Hoa Kỳ lại cứ hô to “Ho, Ho, Ho Chi Minh”
trong các cuộc biểu tình chống chiến tranh và gọi Hoa Kỳ là những kẻ giết người
— “Hey, Hey, LBJ, hôm nay ngươi giết được bao nhiêu trẻ con?”
Đảng
Cộng Sản Việt Nam không đánh Mỹ để giành độc lập cho Việt Nam. Mỹ không bao giờ
muốn kiểm soát người dân Việt, và có một trường hợp tương tự để chứng minh điều
đó: Chiến Tranh Triều Tiên. Mỹ có đánh Cộng Sản Triều Tiên để kiểm soát Triều
Tiên hay không? Hay là 37,000 người Mỹ bỏ mạng tại Triều Tiên để người dân
Triều Tiên được hưởng tự do? Ai đã (và vẫn là) người có tự do hơn — một người
Triều Tiên sống dưới chế độ Cộng Sản Triều Tiên ở Bắc Triều Tiên hay một người
Triều Tiên sống tại nơi mà Hoa Kỳ đã đánh bại Cộng Sản Triều Tiên?
Và
ai đã là người có tự do hơn ở Việt Nam — những người sống ở miền Nam Việt Nam không
Cộng Sản (dù là với tất cả các khuyết điểm của chế độ đó) hay những người sống
dưới chế độ Cộng Sản của Ho, Ho, Hồ Chí Minh ở Bắc Việt Nam?
Hoa Kỳ tranh đấu để giải phóng các nước, không
phải để cai trị họ. Sự thật là, chính đảng Cộng Sản Việt Nam chứ không phải Hoa
Kỳ, mới là những kẻ muốn kiểm soát người dân Việt. Nhưng lời dối trá lại được
tuyên truyền lan rộng khắp nơi và hiệu nghiệm đến mức đa số mọi người trên thế
giới — trừ những người Mỹ hậu thuẫn cho cuộc chiến đó và thuyền nhân người Việt
và những người Việt khác khao khát tự do — cứ tin rằng Hoa Kỳ nhập trận là để
lấy kẽm, tungsten, và để thành lập cả một “đế quốc Mỹ” giả tưởng trong khi Cộng
Sản Việt Nam thì tranh đấu cho tự do của người Việt.
Tôi ghé đến “Bảo Tàng Viện Chứng Tích Chiến
Tranh Việt Nam” — tòa nhà triển lãm các hình ảnh chống Mỹ cao ba tầng của đảng
Cộng Sản. Chẳng có gì để tôi phải ngạc nhiên — tôi chẳng ngạc nhiên vì không có
đến một chữ chỉ trích Cộng Sản Bắc Việt hoặc Việt Cộng, không có đến một chữ về
việc đe dọa mạng sống của mọi người khắp nơi nếu họ không chiến đấu cho Cộng
Sản, không có đến một chữ về những người liều mạng để vượt thoát bằng thuyền,
thà chịu nguy hiểm bỏ mạng ngoài biển cả, vào bụng cá mập, hoặc bị hải tặc tra
tấn hoặc hãm hiếp tập thể, còn hơn sống dưới chế độ Cộng Sản đã “giải phóng”
Nam Việt Nam.
Điều cũng không có gì đáng ngạc nhiên là không
thấy có khác biệt gì mấy giữa lịch sử Chiến Tranh Việt Nam do Đảng Cộng Sản
Việt Nam kể lại với lịch sử cuộc chiến đó mà hầu như sinh viên nào cũng sẽ được
nghe kể lại từ hầu như bất cứ giáo sư nào tại bất cứ trường đại học nào ở Mỹ
Châu, Âu Châu, Á Châu, hoặc Châu Mỹ La Tinh.
Tôi sẽ kết thúc bằng đề tài tôi đã bắt đầu —
người Việt. Đã đến thăm Việt Nam thì không thể không mang ấn tượng tốt đẹp về
người dân nước này. Tôi hy vọng tôi còn sống để thấy ngày người dân Việt Nam,
được giải phóng khỏi những lời dối trá của Cộng Sản hiện vẫn lan tràn trong đời
sống hàng ngày của họ, hiểu rằng mỗi mạng người Việt hy sinh trong cuộc chiến
chống Mỹ đều bị phí phạm vô nghĩa, là thêm một mạng người nữa trong số 140
triệu sinh mạng bị đem ra hy sinh trước bệ thờ tên giả thần khát máu nhất trong
lịch sử: Chủ Nghĩa Cộng Sản.
--------------------------------------------------------
Trip to Vietnam Revives Hatred of Communism
It was difficult to control my emotions —
specifically, my anger — during my visit to Vietnam last week. The more I came
to admire the Vietnamese people — their intelligence, love of life, dignity and
hard work — the more rage I felt for the communists who brought them (and, of
course, us Americans) so much suffering in the second half of the 20th century.
Unfortunately, communists still rule the
country. Yet, Vietnam today has embraced the only way that exists to escape
poverty, let alone to produce prosperity: capitalism and the free market. So
what exactly did the 2 million Vietnamese who died in the Vietnam War die for?
I would like to ask one of the communist bosses who run Vietnam that question.
“Comrade, you have disowned everything your Communist party stood for: communal
property, collectivized agriculture, central planning and militarism, among
other things. Looking back, then, for what precisely did your beloved Ho Chi
Minh and your party sacrifice millions of your fellow Vietnamese?”
There is no good answer.
There are only a lie and a truth, and the truth is not good.
The lie is the response offered by the
Vietnamese communists and which was repeated, like virtually all communist
lies, by the world’s non-communist left. It was (and continues to be) taught in
virtually every Western university and was and continues to be spread by
virtually every news medium on the planet: The Vietnam communists, i.e., the
North Vietnamese and the Viet Cong, were merely fighting for national
independence against foreign control of their country.
First, they fought the French, then the
Japanese and then the Americans. American baby boomers will remember being told
over and over that Ho Chi Minh was Vietnam’s George Washington, that he loved
the American Constitution, after which he modeled his own, and wanted nothing
more than Vietnamese independence.
Here is the truth: Every communist
dictator in the world has been a megalomaniacal, cult of personality, power
hungry, bloodthirsty thug. Ho Chi Minh was no different. He murdered his
opponents, tortured only God knows how many innocent Vietnamese, threatened
millions into fighting for him — yes, for him and his blood soaked Vietnamese
Communist Party, backed by the greatest murderer of all time, Mao Zedong. But
the moral idiots in America chanted “Ho, ho, Ho Chi Minh” at antiwar rallies,
and they depicted America as the real murderers of Vietnamese — “Hey, hey, LBJ,
how many kids did you kill today?”
The Vietnamese communists were not
fighting America for Vietnamese independence. America was never interested in
controlling the Vietnamese people, and there is a perfect parallel to prove
this: the Korean War. Did America fight the Korean communists in order to
control Korea? Or did 37,000 Americans die in Korea so that Koreans could be
free? Who was (and remains) a freer human being — a Korean living under Korean
communist rule in North Korea or a Korean living in that part of Korea where
America defeated the Korean communists?
And who was a freer human being in
Vietnam — those who lived in non-communist South Vietnam (with all its flaws)
or those who lived under Ho, ho, Ho Chi Minh’s communists in North Vietnam?
America fights to liberate countries, not to
rule over them. It was the Vietnamese Communist Party, not America, that was
interested in controlling the Vietnamese people. But the lie was spread so
widely and so effectively that most of the world — except American supporters
of the war and the Vietnamese boat people and other Vietnamese who yearned for
liberty — believed that America was fighting for tin, tungsten and the wholly
fictitious “American empire” while the Vietnamese communists were fighting for
Vietnamese freedom.
I went to the “Vietnam War Remnants
Museum” — the Communist Party’s three-floor exhibit of anti-American photos.
Nothing surprised me — not the absence of a single word critical of the
communist North Vietnamese or of the Viet Cong; not a word about the widespread
threats on the lives of anyone who did not fight for the communists; not a word
about those who risked their lives to escape by boat, preferring to risk dying
by drowning, being eaten by sharks or being tortured or gang-raped by pirates,
rather than to live under the communists who “liberated” South Vietnam.
Equally unsurprising is that there is
little difference between the history of the Vietnam War as told by the
Communist Party of Vietnam and what just about any college student will be told
in just about any college by just about any professor in America, Europe, Asia
or Latin America.
__._,_.___
No comments:
Post a Comment