Là Cán Bộ Ngọai Giao, trong khi đang làm Lãnh Sự VN tại Thụy Sĩ... đã quyết định từ bỏ chức vụ, từ bỏ Đảng và nhà nước XHCN CSVN để xin tỵ nạn chính trị... Sau 2 năm cứu xét, Chánh quyền Thụy Sĩ đã chấp thuận cấp quy chế tỵ nạn cho nhà ngọai giao CS này, và đây là thư cảm tạ của Ông Cựu Lãnh Sự CSVN ở Thụy Sĩ...
Thư cảm tạ của một người từ bỏ đảng Cộng Sản VN
Xương Hùng
Ông Đặng Xương Hùng đã
công khai từ bỏ đảng CS và xin tỵ nạn chính trị khi đang làm lãnh sự ngoại giao
VN tại Geneve
Lời cảm tạ
Tôi dự định chọn dịp
30/4/2016 để viết lời cảm tạ này, nhưng không ngờ lại đúng vào thời điểm « thảm
họa Formosa », thời điểm mà bản chất chế độ CSVN đã bộc lộ rõ nét và cũng
là thời điểm mà mỗi người dân Việt Nam nên chọn cho mình một thái độ dứt khoát.
Sau hơn hai năm xem xét kỹ lưỡng và tỉ mỉ, chính phủ Thụy sĩ đã công nhận quy chế tị nạn cho tôi và gia đình. Tôi nhìn nhận, đây không những là thành công của riêng bản thân tôi, mà còn là thắng lợi của các lực lượng cả trong và ngoài nước đang đấu tranh ngày càng mạnh mẽ để truất bỏ chế độ độc tài của đảng cộng sản, thiết lập một nền dân chủ, mang lại nhân quyền đích thực cho nhân dân Việt Nam.
Đầu tiên, tôi xin gửi
lòng biết ơn vô hạn đến tất cả người thân trong đại gia đình ở tại Việt Nam, đã
gánh vác hộ tôi trách nhiệm với gia đình. Xin chia sẻ với họ về tất cả những phiền
toái và cả những lo sợ mà họ đã phải âm thầm chịu đựng trước quyết định đầy
nguy hiểm của tôi.
Tiếp đến, và hơn tất cả,
tôi cảm ơn chính phủ Thụy sĩ, một đất nước với hệ thống luật pháp vô cùng chặt
chẽ, nhưng đầy lòng nhân ái, hết sức trách nhiệm với toàn thể nhân loại, đã
chấp nhận quy chế tị nạn cho gia đình tôi. Bằng việc chấp nhận cho một gia đình
Việt Nam, trốn chạy cộng sản ở cả những năm của thế kỷ thứ 21 này, họ đã thừa
nhận tình trạng vi phạm nhân quyền hiện thời tại Việt Nam là hết sức trầm
trọng.
Tôi gửi lời cảm ơn chân
thành đến các ông Nguyễn Tăng Lũy, Nguyễn Đăng Khải, Rolin Wavre, Jean-Marc
Comte của Ủy ban Thụy sĩ – Việt Nam (COSUNAM), những người đã chào đón tôi thân
thiện và đầy tin tưởng từ những ngày đầu tiên, giúp tôi vững vàng đi qua nhiều
gian nan, thử thách. Tôi đã chọn Cosunam, vì đây là tổ chức mà các thành viên
gồm cả người Thụy sĩ lẫn người Việt Nam, đang hoạt động với mong muốn giúp thế
giới bên ngoài biết hơn về tình hình thực sự tại Việt Nam, cổ vũ mọi hành động
đấu tranh trong hòa bình đưa Việt Nam hướng tới một nền dân chủ và tham gia vào
công cuộc xây dựng lại Việt Nam.
Tôi gửi lời cảm ơn kính
trọng đến ông Nguyễn Gia Kiểng và Tập hợp dân chủ đa nguyên. Ông đã sang tận
Genève để ủng hộ và hướng dẫn tinh thần cho tôi. Ông là một trí thức uyên thâm,
luôn trăn trở trước hiện trạng đất nước. Cuốn cẩm nang « Khai sáng kỷ
nguyên thứ hai » của ông sẽ là tài liệu mà lãnh đạo Việt Nam trong tương
lai cần nên đọc.
Tôi thật sự cảm kích
trước tình cảm chân thành và độ lượng của các tất cả những người bạn lớn tuổi
và trẻ tuổi ở trong nước, cũng như khắp nơi trên thế giới đã luôn theo dõi, cổ
vũ làm cho tôi can đảm hơn lên rất nhiều trong cuộc dấn thân cùng các bạn. Chỉ
tiếc trong khuôn khổ lời cảm tạ này, không thể nêu hết tên các bạn được.
Tôi khâm phục và tự hào
quen biết những người bạn mới, nhất là những người bạn trẻ, rất trẻ trung nhưng
rất năng động và thông minh của Việt Nam Canh tân Cách mạng Đảng. Các bạn đang
là những lực lượng tiên phong trong công cuộc đổi mới môi trường đất nước và
con người Việt Nam. Một cuộc lội ngược dòng trường chinh đầy gian nan, thử
thách và hy sinh, nhưng rất đáng tự hào, để hàn vá những tàn phá mà đảng cộng
sản đã gây ra cho dân tộc Việt Nam.
Tôi xin bày tỏ lời cảm
ơn thân thiết nhất tới các anh chị trong Câu lạc bộ Làng Việt, các bậc lão
thành trong Hội cựu quân nhân Quân lực Việt Nam Cộng hòa, quý
cô bác anh chị em trong Hội người Việt Quốc gia Lausanne, đặc biệt là bà Mục sư
Nguyễn Công Huấn và các anh chị em tín hữu trong Giáo Hội Cơ đốc Việt Nam tại
Lausanne, hai năm qua đã chia sẻ khó khăn, tận tình nâng đỡ gia đình chúng tôi
như những người trong gia đình. Chúng tôi xin khắc sâu công ơn này.
Tôi cũng xin chân thành
cảm ơn tất cả các hội đoàn khác của cộng đồng người Việt tại Thụy sĩ, đã cho
tôi nhiều cơ hội để tham gia, cùng chia sẻ với các bạn về những nỗi niềm, đau
thương, mất mát mà các bạn đã chôn sâu trong tâm trí qua những năm dài tị nạn
tại đất khách quê người, song các bạn không bao giờ quên quê hương Việt Nam yêu
dấu.
Tôi chân thành cảm ơn bà
Lê Văn Hồng Vân, đã hỗ trợ tôi tận tình, chính xác và tinh tế trong việc dịch
hồ sơ tị nạn của gia đình tôi.
Tôi luôn dành một tình
cảm kính trọng đặc biệt cho bà Josette Larderaz, người sáng lập tổ chức nhân
đạo Parrainage du Vietnam. Bà giầu lòng nhân ái, thương cảm đặc biệt với Việt
Nam. Bà đã chỉ dẫn tôi rất nhiều điều về việc hòa nhập vào đời sống Thụy sĩ. Bà
đã mời tôi đi xem phim « Les faiseurs de Suisses », để cho tôi thấy
được óc khôi hài của chính người Thụy sĩ trước những khắt khe mà người Thụy sĩ
mong muốn người nước ngoài hòa nhập vào đời sống của họ.
Tôi xin gửi lời cảm ơn
chân thành đến tất cả những người đã dành cho tôi và gia đình một sự giúp đỡ
tận tình và quý giá, nhưng vì những lý do riêng không muốn được nhắc tên trong
lời cảm tạ này.
Cuối cùng, tôi mong muốn
gửi lời thăm hỏi chân tình đến toàn thể bạn bè cũ của tôi ở trong nước. Tôi
biết các bạn vẫn theo dõi từng bước đi của tôi. Tôi ghi nhớ và vinh dự về điều
đó. Chỉ cần như vậy, tôi đã phải cảm ơn các bạn thật nhiều. Hy vọng, một ngày
không còn xa, chúng ta sẽ hội ngộ khi đất nước đã thay da, đổi thịt. Chúng ta
lại sẽ có cơ hội ôn lại những gì chúng ta đang suy nghĩ ngày hôm nay. Lựa chọn
của tôi hôm nay rất có thể sẽ là lựa chọn của bạn ngày mai. Chúng ta luôn là
những người bạn tốt.
Gia đình chúng tôi hứa
sẽ là những công dân toàn cầu trung thực và tử tế.
Riêng tôi hứa cố gắng
hữu ích với mọi người.
Đặng Xương Hùng
Genève, 30/4/2016
__._,_.___
No comments:
Post a Comment